প্রতিবেদন : বাঙালি লেখকের মুকুটে ফের নতুন পালক। ২০২২ সালের পর ফের ফরাসি সাহিত্যের বড় সম্মান রোম্যাঁ রোলাঁ পুরস্কারে সম্মানিত হলেন আরও এক বাঙালি লেখক পঙ্কজকুমার চট্টোপাধ্যায় (Pankaj Kumar Chatterjee)। ২ বছর আগে আর-এক বাঙালি লেখক ও অনুবাদক তৃণাঞ্জন চক্রবর্তীও এই সম্মান পেয়েছিলেন। জঁ-দানিয়েল বালতাসার উপন্যাস ‘ল দিভা দ্য স্তালিন’-এর বাংলা অনুবাদ ‘স্তালিনের ডিভান’-এর জন্য এবার রোম্যাঁ রোলাঁ পুরস্কারে ভূষিত হলেন পঙ্কজকুমার চট্টোপাধ্যায় (Pankaj Kumar Chatterjee)। বইটির প্রকাশক নিউ ভারত সাহিত্য কুটির। ফরাসি থেকে ইংরেজি-সহ ভারতীয় ভাষায় অনুবাদের জন্য ২০১৭ সাল থেকে এই পুরস্কার চালু হয়েছে। ভারতীয় পাঠকদের মধ্যে ফরাসি সাহিত্য প্রচারের লক্ষ্যেই এই পুরস্কার। জর্জিয়ায় ক্লান্ত বিধ্বস্ত স্তালিনের জীবনের শেষ দিকের কিছু টানাপোড়েন উপন্যাসটিতে উঠে এসেছে। এর আগে ২০২২ সালে কামেল দাউদের ম্যোরসো, কঁত্র-অঁকেত বইটির বাংলা অনুবাদ করে এই সম্মান পেয়েছিলেন আর এক বাঙালি তৃণাঞ্জন চক্রবর্তী। পুরস্কার প্রদানকারী ফ্রেঞ্চ ইনস্টিটিউটের তরফে পুরস্কারজয়ী লেখককে প্যারিস বইমেলায় আমন্ত্রণ জানানো হয়েছে। আগামী এপ্রিলে এই বইমেলা অনুষ্ঠিত হবে।
আরও পড়ুন: মিথ্যা হিসেব দিয়ে বাংলার মানুষকে বিভ্রান্ত করার চেষ্টা প্রধানমন্ত্রী